1
/
6
中华人民共和国签证申请表
Visa Application Form of the People’s Republic of China
(For the Mainland of China only)
ﺔﯾﺑﻌﺷﻟا نﯾﺻﻟا ﺔﯾروﮭﻣﺟﻟ لوﺧدﻟا ةرﯾﺷﺄﺗ بﻠط ةرﺎﻣﺗﺳا
申请人必须如实、完整、清楚地填写本表格。请逐项在空白处用中文或英文大写字母打印
填写,或在□内打√选择。如有关项目不适用,请写“无”
The applicant should fill in this form truthfully completely and clearly. Please type the
answer in capital English letters in the space provided or tick () the relevant box to select.
If some of the items do not apply, please type N/A or None.
وأ ﺔﯾﻧﯾﺻﻟا ﺔﻐﻠﻟﺎﺑ غارﻔﻟا ءﺎﻔﯾﺗﺳا ﻰﺟرﯾو ،ﺢﺿاو لﻛﺷﺑو ﺔﻣﯾﻠﺳو ﺔﺣﯾﺣﺻ تﺎﻣوﻠﻌﻣﺑ ةرﺎﻣﺗﺳﻻا هذھ ﺔﺋﺑﻌﺗ بﺟﯾ
ﺔﻣﻼﻋ ﻊﺿو وأ ،ﺔﯾزﯾﻠﺟﻧﻹا ﺔﻐﻠﻟ ةرﯾﺑﻛﻟا فرﺣﻷا ﺔﻣﻠﻛﺑ غارﻔﻟا ءﺎﻔﯾﺗﺳا ﻰﺟرﯾ ﺎﻣﻛ ،غرﺎﻔﻟا ﻊﺑرﻣﻟا ﻲﻓ" "إ ةدﺎﻣﻟا تﻧﺎﻛ اذ
كﻓورظ ﻊﻣ مﺟﺳﻧﺗ .
一、个人信息 Personal Information ﺔﯾﺻﺧﺷﻟا تﺎﻧﺎﯾﺑﻟا
1.1 英文姓名
Full English name
as in passport
ﺔﻐﻠﻟﺎﺑ لﻣﺎﻛﻟا مﺳﻻا
نﯾﺑﻣ وھ ﺎﻣﻛ ﺔﯾزﯾﻠﺟﻧﻹا
زاوﺟﻟا ﻰﻠﻋ
مﺳﻻاﻲﻠﺋﺎﻌﻟا
粘贴一张近期正面免冠、
色背景的彩色护照照片。
Affix one recent color
passport photo (full face,
front view, bareheaded and
against a plain light colored
background).
رﯾوﺻﺗﻟا ﺔﺛﯾدﺣ ةروﺻ رﺎﺿﺣإ ﻰﺟرﯾ
فﯾﻔﺧ نوﻟ ﺔﯾﻔﻠﺧﺑ ﺔﻧوﻠﻣﻟاو
لﻣﺎﺣﻟ ﻲﻣﺎﻣﻷا ﮫﺟوﻟا ﺔﻓوﺷﻛﻣﻟاو
سأرﻟا رﺳﺎﺣﻟا زاوﺟﻟا
中间名
طﺳوﻷا مﺳﻻا
مﺳﻻا
1.2 中文姓名 Name
in Chinese
ﺔﯾﻧﯾﺻﻟا ﺔﻐﻠﻟﺎﺑ مﺳﻻا
1.3 别名或曾用名
Other name(s)
ىرﺧﻷاءﺎﻣﺳﻷا
1.4 性别 Sex سﻧﺟﻟا
F ﻰﺜﻧأ M ﺮﻛذ
1.5 出生日期 DOB
ةدﻻوﻟا ﺦﯾرﺎﺗ
1.6 现有国籍 Current
nationality(ies)
ﺔﯿﺴﻨﺠﻟا /ﺔﯿﻟﺎﺤﻟا تﺎﯿﺴﻨﺠﻟا
1.7 曾有国籍 Former
nationality(ies)
ﺔﯿﺴﻨﺠﻟا /ﺔﻘﺑﺎﺴﻟا تﺎﯿﺴﻨﺠﻟا
1.8 出生地点(市、省/州、国)Place of birth(city,
province/state,country) ةدﻻﻮﻟا نﺎﻜﻣ)ﺔﯾﻻﻮﻟا ،ﺔﻨﯾﺪﻤﻟا /ﺪﻠﺒﻟا ،ﺔﻌطﺎﻘﻤﻟا(
1.9 身份证/公民证号码 Local ID/ Citizenship number
ﺔﯾﻮﮭﻟا ﻢﻗر /ﺔﯿﺼﺨﺸﻟا ﺔﻗﺎﻄﺒﻟا
1.10 护照/旅行证件种类
Passport/Travel document
type زاﻮﺟ عﻮﻧﺮﻔﺳ /ﺮﻔﺴﻟا ﺔﻘﯿﺛو
外交 Diplomatic ﻲﺳﺎﻣﻮﻠﺑد
公务、官员 Service or Official ﺔﻣﺪﺧ /ﻲﻤﺳر
普通 Ordinary يدﺎﻋ
其他证件(请说明) Other (Please specify) ﺢﯿﺿﻮﺘﻟا ﻰﺟﺮﯾ ،ﻚﻟذ ﺮﯿﻏ
1.11 护照号码
Passport number
ﺮﻔﺳ زاﻮﺟ ﻢﻗر

1.12 签发日期
Date of issue(yyyy-mm-dd)
راﺪﺻﻹا ﺦﯾرﺎﺗ
1.13 签发地点 Place
of issue راﺪﺻﻹا نﺎﻜﻣ
1.14 失效日期 Date of expiry
ءﺎﮭﺘﻧﻹا ﺦﯾرﺎﺗ
2
/
6
1.15 当前职业
(可选多项)
Current occupation(s)
ﺔﯿﻟﺎﺤﻟا ﺔﻨﮭﻤﻟا
商人 Businessman لﺎﻤﻋأ ﻞﺟ 公司职员 Company employee ﻒظﻮﻣ
公司职员 Company employee ﻒظﻮﻣ 演艺人员 Entertainer نﺎﻨﻓ
工人农民 Industrial/Agricultural worker ﻞﻣﺎﻋ ﻰﻋارز学生 Student ﺐﻟﺎط
乘务人员 Crew member يﺮﺑ وأ يﺮﺤﺑ وأ يﻮﺟ ﻢﻗﺎط ﻮﻀﻋ
自雇Self-employedصﺎﺨﻟا ﮫﺑﺎﺴﺤﻟ ﻞﻣﺎﻋ 新闻从业人员Staff of media ﻲﻔﺤﺻ
无业Unemployed ﺔﻔﯿظو نود 退休Retiredﺪﻋﺎﻘﺘﻣ
前现任议员Former/incumbent member of parliamentﻖﺑﺎﺳ ﻮﻀﻋنﺎﻤﻟﺮﺒﻟا ﻲﻓﻲﻟﺎﺣ
人Military personnelيﺮﻜﺴﻋ 宗教人士Religious personnel ﻦﯾﺪﻟا ﻞﺟر
非政府组织人员NGO staff ﺔﯿﻣﻮﻜﺣ ﺮﯿﻏ ﺔﻤﻈﻨﻣ ﻲﻓ ﻒظﻮﻣ
前现任政府官员Former/incumbent government official ﻖﺑﺎﺳﻲﻣﻮﻜﺣلوﺆﺴﻣﻲﻟﺎﺣ
其他(请说明) Other(Please specify):( ىﺮﺧأ ﺔﻔﯿظو)ﺢﯿﺿﻮﺘﻟا ﻰﺟﺮﯾ
1.16 受教育程度
Education ﻰﻤﻠﻌﻟا ﻞھﺆﻤﻟا
研究生 Postgraduateﺎﯿﻠﻋ تﺎﺳارد 大学 College)ﻣﺎﺟ
其他(请说明 class="ff2 sc0">) Other(Please specify):ىﺮﺧأﺢﯿﺿﻮﺘﻟا ﻰﺟﺮﯾ
1.17 工作单位/学校
Employer/School
ﻞﻤﻌﻟا بر /ﺔﺳرﺪﻤﻟا
名称 Name ﺔﺴﺳﺆﻤﻟا ﻢﺳا
电话 Mobile ﻒﺗﺎﮭﻟا ﻢﻗر
地址 Address ناﻮﻨﻌﻟا
邮政编码 Zip Code يﺪﯾﺮﺒﻟا ﺰﻣﺮﻟا
1.18 家庭住址 Home address لﺰﻨﻤﻟا ناﻮﻨﻋ
1.19 邮政编码 Zip Code يﺪﯾﺮﺒﻟا ﺰﻣﺮﻟا
1.20 电话/手机 Home/mobile phone number
ﻒﺗﺎﮭﻟا ﻢﻗر /لاﻮﺠﻟا
1.21 电子邮箱 E-mail address
ﻲﻧوﺮﺘﻜﻟﻹا ﺪﯾﺮﺒﻟا ناﻮﻨﻋ
1.22 婚姻状况 Marital
status ﺔﯿﻋﺎﻤﺘﺟﻻا ﺔﻟﺎﺤﻟا
已婚Married متزوج 单身Unmarriedىغير متزوج
1.23
(配偶、子女、父母等,
) Major
family members
spouse, children,
parents, etc., may
type on separate
paper ﻦﯿﯿﺴﯿﺋﺮﻟا داﺮﻓﻷا
ﺔﻠﺋﺎﻌﻠﻟ)جوﺰﻟا / ،ﺔﺟوﺰﻟا
،ﻢھﺮﯿﻏو ناﺪﻟاﻮﻟا ،دﻻوﻷا
ﺔﻗرو ﻲﻓ ﻚﻟذ ﺢﯿﺿﻮﺗ ﻞﺒﻘﯾ
ﺔﻠﺼﻔﻨﻣ(
姓名 Name
ﻢﺳﻻا
国籍 Nationality
ﺔﯿﺴﻨﺠﻟا
职业 Occupation
ﺔﻔﯿظﻮﻟا
关系 Relationship
ﺔﺑاﺮﻘﻟا ﺔﻠﺻ
1.24 紧急联络人信息
Emergency Contact
ئراوطﻟا تﻻﺎﺣ ﻲﻓ لﺎﺻﺗﻻا
姓名Nameمﺳﻻا :
手机 Mobile phone number لاوﺟﻟا مﻗر
Relationship with the
applicant بﻠطﻟا بﺣﺎﺻ ﻊﻣ ﺔﻗﻼﻌﻟا
1.25 申请人申请签证时所在的国家或地区
Country or territory where the applicant is located when applying
for this visa ةرﺎﻣﺗﺳﻻا هذھ بﻠطﻟا بﺣﺎﺻ ﮫﯾﻓ مدﻘﯾ يذﻟا مﯾﻠﻗﻹا وأ دﻠﺑﻟا
3
/
6
二、旅行信息 Part 2: Travel Information
ً
ﺎﯾﻧﺎﺛ: رﻔﺳﻟا تﺎﻧﺎﯾﺑ
2.1 申请入境事由
Major purpose of
your visit
اﻲﺳﯾﺋرﻟا فدﮭﻟ / فادھﻷا
ةرﺎﯾزﻟا نﻣ ﺔﯾﺳﯾﺋرﻟا
官方访问 Official Visit ﺔﯾﻣﺳر ةرﺎﯾز 旅游 Tourismﺔﺣﺎﯾﺳ
商业贸易 Business &Trade
ﺔﯾرﺎﺟﺗ لﺎﻣﻋأ
长期学习Long-term study forover
180 days ﺎﮭﺗدﻣ زوﺎﺟﺗﺗ ﺔﺳا180
ً
ﺎﻣوﯾ
交流、考察、访问Non-business visit
ﺔﯾرﺎﺟﺗ رﯾﻏ ةرﺎﯾز
短期学习Short-term studyfor less
than 180 days ﺎﻣوﯾ زوﺎﺟﺗﺗ ﻻ ةدﻣﻟ ﺔﺳارد180
ً
执行乘务As crew member
يرﺑ وأ يرﺣﺑ وأ يوﺟ مﻗﺎط وﺿﻌﻛ ﺔﻣﮭﻣﻟا ءادأ
人才引进As introduced talent
بوﻏرﻣ ﺔﺑھوﻣﻛ
短期探望中国公民或者具有中国永>久
居留资格的外国人
Short-term visit to Chinese citizen or
foreigner with Chinese permanent
residence status
ﺔﻣﺎﻗإ ﻰﻠﻋ لﺻﺣ ﻲﺑﻧﺟأ وأ ﻲﻧﯾﺻ نطاوﻣﻟ ةرﯾﺻﻗ ةرﺎﯾز
نﯾﺻﻟا ﻲﻓ ﺔﻣﺋاد
短期探望因工作、学习等事由在中国
停留居留的外国人
Short-term visit to foreigner residing
in China due to work, study or other
reasons
لﻣﻌﻟا بﺎﺑﺳﻷ نﯾﺻﻟا ﻲﻓ مﯾﻘﯾ ﻲﺑﻧﺟﻷ ةرﯾﺻﻗ ةرﺎﯾز
ﺎھرﯾﻏ وأ ﺔﺳاردﻟا وأ
永久居留 As permanent resident
ﺔﻣﺎﻗإ ﺔﻣﺋاد
寄养 As child in foster care
ﺔﻧﺎﺿﺣﻟﺎﺑ لﻔط
工作 Work لﻣﻋ 过境 Transit تﯾزﻧارﺗ
短期采访报道
As journalist for temporary news
Coverage ﺔﺗﻗؤﻣ ﺔﯾﻔﺣﺻ ﺔﯾطﻐﺗ
外国常驻中国新闻机构记者
As resident journalist
نﯾﺻﻟا ﻲﻓ مﯾﻘﻣ ﺔﯾﺑﻧﺟﻷا مﻼﻋﻹا لﺋﺎﺳوﻟ ﻲﻔﺣﺻ
常驻外交、领事、国际组织人员
As resident diplomatconsul or staff of
international organization
مﯾﻘﻣ بودﻧﻣ وأ دﻣﺗﻌﻣ ﻲﻠﺻﻧﻗ وأ دﻣﺗﻌﻣ ﻲﺳﺎﻣوﻠﺑد /
ﺔﯾﻟود ﺔﻣظﻧﻣﻟ مﯾﻘﻣ فظوﻣ
长期探望因工作、学习等事由在中国
居留的外国人 As accompanying family
member of foreigner residing in China
due to work, study or other reasons
ﻟا ﻲﻓ مﯾﻘﯾ ﺔﻠﺋﺎﻌﻟا نﻣ ﻲﻧﯾﺻ رﯾﻏ درﻓ ﺔﻘﻓارﻣ نﯾﺻ
ﺎھرﯾﻏ وأ ﺔﺳاردﻟا وأ لﻣﻌﻟا بﺎﺑﺳﻷ.
与中国公民或者具有中国永>久居留资格的外国人家庭团聚
居留超过 180
Family reunion for over 180 days with Chinese citizen or
foreigner with Chinese permanent residence status
ﺎﮭﺗدﻣ زوﺎﺟﺗﺗ ﺔﯾﻠﺋﺎﻋ ةرﺎﯾز180 ﻰﻠﻋ لﺻﺣ ﻲﺑﻧﺟأ وأ ﻲﻧﯾﺻ نطاوﻣ ﻊﻣ
ً
ﺎﻣوﯾ ﺔﻣﺎﻗﻹا
نﯾﺻﻟا ﻲﻓ ﺔﻣﺋادﻟا
其他(请说明)
Other (Please
specify)
ﺢﯾﺿوﺗﻟا ﻰﺟرﯾ ،كﻟذ رﯾﻏ
2.2 计划入境次数
Intended number of
entries
بوﻠطﻣﻟا لوﺧدﻟا ددﻋ
一次(自签发之日起3个月有效)One entry valid for3months from the date
of issue رادﺻإ ﺦﯾرﺎﺗ نﻣ رﮭﺷأ ﺔﺛﻼﺛﻟ ةدﺣاو ةرﻣﻟ لوﺧدﻟارﯾﺷﺄﺗﻟاة
二次(自签发之日起3-6个月有效Two entries valid for 3 to 6 months from
the date of issue ةرﯾﺷﺄﺗﻟا رادﺻإ ﺦﯾرﺎﺗ نﻣ روﮭﺷ ﺔﺗﺳ ﻰﺗﺣ ﺔﺛﻼﺛ لﻼﺧ نﯾﺗرﻣﻟ لوﺧدﻟا
半年多次(自签发之日起6个月有效)Multiple entries valid for 6 months
from the date of issue ةرﯾﺷﺄﺗﻟا رادﺻإ ﺦﯾرﺎﺗ نﻣ روﮭﺷ ﺔﺗﺳ لﻼﺧ ررﻛﺗﻣﻟا لوﺧدﻟا
一年(自签发之日起1年有效)Multiple entries valid for 1 year from
the date of issue ةرﯾﺷﺄﺗﻟا رادﺻإ ﺦﯾرﺎﺗ نﻣ ﺔﻧﺳ لﻼﺧ ررﻛﺗﻣﻟا لوﺧدﻟا
其他(请说明)Other(Please specify):ﺢﯾﺿوﺗﻟا ﻰﺟرﯾ ،كﻟذ رﯾﻏ
4
/
6
2.3 是否申请加急服务 Are you applying for express service?
注:加急服务须经领事官员批准,将加收费用。Note: Express service needs approval of
consular officials, and extra fees may apply
؟ةرﯾﺷﺄﺗﻠﻟ ﻊﯾرﺳﻟا جارﺧﺗﺳﻻا ﺔﻣدﺧ بﻠط ﻲﻓ بﻏرﺗ لھ
ﺔظﺣﻼﻣ: جﺎﺗﺣﺗﺔﻣدﺧﻟا ﺔﻌﯾرﺳﻟا ﻰﻟانﯾﯾﻠﺻﻧﻘﻟا نﯾﻟوؤﺳﻣﻟا ﺔﻘﻓاوﻣ ﻓﺎﺿا بﺎﻌﺗأ و ﺔﯾ.
是 Yes مﻌﻧ
否 No ﻻ
2.4 本次行程预计首次抵达中国的日期 ﻣﻟا ﺦﯾرﺎﺗﻟا ﻊﻗوﺗهذھ كﺗﻠﺣر نﻣ ةرﻣ لوﻷ نﯾﺻﻟا ﻰﻟإ كﻟوﺻوﻟ .
Expected date of your first entry into China on this trip (yyyy-mm-dd)
2.5 预计行程中单次在华停留的最长天数 Longest intended stay in China
among all entries ةدﻣ ﻰﺻﻗأ ﻣﻟا ﺔﻣﺎﻗﻹاﻌﻗوﺗكﺗارﺎﯾزﻟ نﯾﺻﻟا ﻲﻓ ﺔ .
Days
مﺎﯾأ /
ً
ﺎﻣوﯾ
2.6 在中国境内行程(按时间顺序,可附另纸填写
Itinerary in China (in time sequencemay type on
separate paper
لﺑﻘﯾو ،ﻲﻧﻣزﻟا بﯾﺗرﺗﻟا ﻰﻠﻋ ءﺎﻧﺑ نﯾﺻﻟا ﻲﻓ كﺗﻠﺣر رﯾﺳ ﺔطﺧ
ﺔﻠﺻﻔﻧﻣ ﺔﻗرو ﻲﻓ كﻟذ ﺢﯾﺿوﺗ
日期 Date ﺦﯾرﺎﺗﻟا 详细地址 Detailed
address ﻔﻣﻟا ناوﻧﻌﻟالﺻ
2.7 谁将承担在中国期间的费用?Who will pay for your travel and expenses
during your stay in China? ؟نﯾﺻﻟا ﻲﻓ كدوﺟو لﻼﺧ كﺗﺎﻘﻔﻧ ﻊﯾﻣﺟ لﻣﺣﺗﯾ نﻣ
2.8 中国境内邀请单位或个人信息
Information of inviter in China
تﺎﻣوﻠﻌﻣ ةوﻋدﻟا بﺣﺎﺻنﯾﺻﻟا ﻲﻓ
姓名或名称 Name درﻔﻟا مﺳا /ﺔﺳﺳؤﻣﻟا
地址 Address ناوﻧﻌﻟا
联系电话 Phone number فﺗﺎﮭﻟا مﻗر
与申请人关系 ﺔﺑارﻘﻟا ﺔﻠﺻ بﻠطﻟا بﺣﺎﺻ ﻊﻣ
Relationship with the applicant
2.9 是否曾经获得过中国签证?如有,请说明最近一次获得中国签证的时间和地点。
Have you ever been granted a Chinese visa? If applicable, please specify the date and
place of the last time you were granted the visa.
كﻟوﺻﺣﻟ نﺎﻛﻣﻟاو نﺎﻣزﻟا ﺢﯾﺿوﺗ ﻰﺟرﯾﻓ ،مﻌوھ باوﺟﻟا نﺎﻛ نإ ؟ﺔﯾﻧﯾﺻﻟا ةرﯾﺷﺄﺗﻟا ﻰﻠﻋ تﻠﺻﺣ نأ كﻟ قﺑﺳ لھ
ةرﻣ رﺧﻵ ﺎﮭﯾﻠﻋ.

2.10 过去 12 个月中访问的其他国家或地区 Other countries or territories you visited
in the last 12 months لﻼﺧ ﺎﮭﺗرز ﻲﺗﻟا مﯾﻟﺎﻗﻷا وأ نادﻠﺑﻟا12 ﺔﯾﺿﺎﻣﻟا ارﮭﺷ
三、其他事项 Part 3: Other Information
ﺎﺜﻟﺎﺛ: ىرﺧأ تﺎﻣوﻠﻌﻣ
3.1 是否曾在中国超过签证或居留许可允许的期限停留?Have you ever overstayed your
visa or residence permit in China? ؟نﯾﺻﻟا ﻲﻓ ﺔﻣﺎﻗﻹا ﺢﯾرﺻﺗ وأ ةرﯾﺷﺄﺗﻟا ةدﻣ تزوﺎﺟﺗ نأ كﻟ قﺑﺳ لھ\
3.2 是否曾经被拒绝签发中国签证,或被拒绝进入中国Have you ever been refused a visa
for China, or been refused entry into China?
؟نﯾﺻﻟا لوﺧدﻟ تﺿﻓ
ُ
ر وأ نﯾﺻﻟا ةرﯾﺷﺄﺗﻟ مﻛﺑﻠط ضﻓ
ُ
ر نأ كﻟ قﺑﺳ لھ
5
/
6
3.3 是否在中国或其他国家有犯罪记录?
Do you have any criminal record in China or any other country?
؟رﺧآ دﻠﺑ ﻲﻓ وأ نﯾﺻﻟا ﻲﻓ ﻲﻣارﺟإ لﺟﺳ كﻟ لھ
3.4 是否具有以下任一种情形 Are you experiencing any of the following conditions?
نﻣ ﺔﻟﺎﺣ يأ نﻣ ﻲﻧﺎﻌﺗ لھ؟ﺔﯾﻟﺎﺗﻟا تﻻﺎﺣﻟا
1-严重精神障碍 Serious mental disorder ةرﯾطﺧ ﺔﯾﻠﻘﻋ تﺎﺑارطﺿا
2-传染性肺结核病 Infectious pulmonary tuberculosis يدﻌﻣﻟا يوﺋرﻟا لﺳﻟا
3-危害传染 Other infectious disease of public health hazards
ﺔﻣﺎﻌﻟا ﺔﺣﺻﻠﻟ رطﺎﺧﻣ لﻛﺷﺗ ﻲﺗﻟا ىرﺧﻷا ﺔﯾدﻌﻣﻟا ضارﻣﻷا
3.5 30 日内是否前往过流行性疾病传染的国家或地区?
Did you visit countries or territories affected by infectious diseases in the last 30 days?
لﻼﺧ ﺔﯾدﻌﻣﻟا ضارﻣﻷﺎﺑ ررﺿﺗﯾ مﯾﻠﻗإ وأ دﻠﺑ يأ ترز لھ30 ؟ةرﯾﺧﻷا
ً
ﺎﻣوﯾ
3.6 如果对 3.1 3.5 的任何一个问题选择“是”请在下面详细说明。If you select Yes to any questions from
3.1 to 3.5, please give details below. وھ كﺑاوﺟ نﺎﻛ ﺎﻣ اذإ لﯾﺻﺎﻔﺗﻟا ءﺎطﻋإ ﻰﺟرﯾ"مﻌﻧ " ﺔﻠﺋﺳأ نﻣ لاؤﺳ يﻷ3.1 ﻰﺗﺣ3.5.
3.7 如果有本表未涉及而需专门陈述的其他与签证申请相关的事项,请在此或另纸说明
If you have more information about your visa application other than the above to declare, please give details
below or type on a separate paper.
نﻣ دﯾزﻣ كﯾدﻟ نﺎﻛ اذإتﺎﻧﺎﯾﺑﻟا هﻼﻋأ ةروﻛذﻣﻟا رﯾﻏ وأ هﺎﻧدأ لﯾﺻﺎﻔﺗﻟا ءﺎطﻋإ ﻰﺟرﯾ ،ةرﯾﺷﺄﺗﻟا بﻠط لوﺣﻲﻓ ﺔﻠﺻﻔﻧﻣ ﺔﻗرو.
3.8 如申请人护照中的偕行人与申请人一同旅行,请将偕行人照片粘贴在下面并填写偕行人信息。
If someone else travels and shares the same passport with the applicant , please affix their photos and give
their information below.
نﺎﻛ اذإنوﻘﻓارﻣ بﻠطﻟا بﺣﺎﺻ ىدﻟ رﻓﺎﺳﯾ ﮫﻌﻣ نو ﻰﺟرﯾ ،زاوﺟﻟا سﻔﻧ ﻰﻠﻋقﺎﺻﻟإ هﺎﻧدأ مﮭﺑ ﺔﺻﺎﺧﻟا تﺎﻣوﻠﻌﻣﻟا ءﺎطﻋإو مھروﺻ.
偕行人信息
Information
نﻋ تﺎﻣوﻠﻌﻣﻟا
نﯾﻘﻓارﻣﻟا
偕行人 1 Person 1
الوﻷا قﻓارﻣﻟ /ﻰﻟوﻷا ﺔﻘﻓارﻣﻟا
粘贴照片于此
Affix Photo Here
ﺎﻧھ ةروﺻﻟا قﺻﻟأ
偕行人2 Person 2
اﻟا قﻓارﻣﻟﻰﻧﺎﺛ /ا ﺔﻘﻓارﻣﻟاﺔﯾﻧﺎﺛﻟ
粘贴照片于此
Affix Photo Here
ةروﺻﻟا قﺻﻟأﺎﻧھ
偕行人3 Person 3
ا قﻓارﻣﻟثﻟﺎﺛﻟا /ﻟا ﺔﻘﻓارﻣﻟاﺔﺛﻟﺎﺛ
粘贴照片于此
Affix Photo Here
ﺎﻧھ ةروﺻﻟا قﺻﻟأ
姓名 Full name
لﻣﺎﻛﻟا مﺳﻻا
性别 Sex
سﻧﺟﻟا
出生日期 DOB
دﻼﯾﻣﻟا ﺦﯾرﺎﺗ
6
/
6
四、声明及签名 Part 4: Declaration & Signature
ً
ﺎﻌﺑار :ﻊﯾﻗوﺗﻟاو رارﻗﻹا
4.1 我声明,我已阅读并理解此表所有内容要求,并愿就所填报信息和申请材料的真实性承担一切法律后
果。
I hereby declare that I have read and understood all the questions in this application and shall bear all the
legal consequences for the authenticity of the information and materials I provided.
اذﮭﺑحرﺻأ ﻲﻓ ﺔﻠﺋﺳﻷا ﻊﯾﻣﺟ تﻣﮭﻓو تأرﻗ ﻲﻧﻧﺄﺑةرﺎﻣﺗﺳﻻا هذھ وﻲﻘﺗﺎﻋ ﻰﻠﻋ ذﺧآ ﻟاو تﺎﻣوﻠﻌﻣﻟا ﺔﺣﺻ نﻋ ﺔﯾﻧوﻧﺎﻘﻟا تﺎﻌﺑﺗﻟا ﻊﯾﻣﺟتﺎﻧﺎﯾﺑ مﺗ ﻲﺗﻟا
ﺎھرﯾﻓوﺗ.
4.2 我理解,能否获得签证、获得何种签证、入境次数以及有效期、停留期等将由领事官员决定,任何不
实、误导或填写不完整均可能导致签证申请被拒绝或被拒绝进入中国。
I understand that whether to issue a visa, type of visa, number of entries, validity and duration of each stay
will be determined by consular official, and that any false, misleading or incomplete statement may result in
the refusal of a visa for or denial of entry into China.
و نأ مﮭﻓأ ﺎﻧأﻧﻘﻟا لوؤﺳﻣﻟاﻟا ﺢﻧﻣ ررﻘﯾ يذﻟا وھ ﻲﻠﺻةرﯾﺷﺄﺗ ﮫﻣدﻋ نﻣ ،ورﯾﺷﺄﺗﻟا عوﻧة ،و ددﻋﺎﮭﻧﺎﯾرﺳو ﺎﮭﻟوﺧد تارﻣ ةدﻣونأو ،ﺎﮭﺗﻣﺎﻗإ نﺎﯾﺑ يأ
ضﻓر ﻰﻟإ يدؤﯾ دﻗ صﻗﺎﻧ وأ لﻠﺿﻣ وأ بذﺎﻛﺢﻧﻣ وأ ةرﯾﺷﺄﺗﻟاضﻓرﻟا نﯾﺻﻟا ﻰﻟإ لوﺧدﻠ.
4.3 我理解,根据中国法律,申请人即使持有中国签证仍有可能被拒绝入境。
I understand that, according to Chinese law, applicant may be refused entry into China even if a visa is
granted. و ،ﻲﻧﯾﺻﻟا نوﻧﺎﻘﻠﻟ ﺎﻘﻓو ﮫﻧأ مﮭﻓأ ﺎﻧأزوﺟﯾ لوﺧد ضﻓر ﻰﻟإ بﻠطﻟا بﺣﺎﺻ ﻰﺗﺣ نﯾﺻﻟاوةرﯾﺷﺄﺗﻟا ﺢﻧﻣ مﺗ وﻟ ﮫﻟ.
申请人签名 Applicant’s signature: : ﻊﯾﻗوﺗمدﻘﺗﻣﻟا بﻠطﻟﺎ 日期 Date (yyyy-mm-dd): : ﺦﯾرﺎﺘﻟا
注:未满 18 周岁的未成年人须由父母或监护人代签。
Note: The parent or guardian shall sign on behalf of a minor under 18 years ofage.
ﺔظﺣﻼﻣ : هرﻣﻋ ﻎﻠﺑﯾ مﻟ رﺻﺎﻗ وھ بﻠطﻟا بﺣﺎﺻ نﺎﻛ اذإ18 ﮫﯾدﻟاو نﻣ يأ ﻰﻠﻋ بﺟﯾﻓ ،
ً
ﺎﻣﺎﻋ / ﻲﺻوﻟا وأ رﻣﻷا ﻲﻟو وأ ﺎﮭﯾدﻟاوﮫﻟ ﻲﻧوﻧﺎﻘﻟا / نأ ﺎﮭﻟ
ﮫﻧﻋ ﺔﺑﺎﯾﻧ ﻊﻗوﯾ /ﺎﮭﻧﻋ.
五、他人代填申请表时填写以下内容 Part 5If the application form is completed by another person on the
applicant's behalf, please fill out the information of the one who completes the form
ﻏ صﺧﺷﺑ تﯾﻓوﺗﺳا ةرﺎﻣﺗﺳﻻا تﻧﺎﻛ اذإ ،
ً
ﺎﺳﻣﺎﺧةرﺎﻣﺗﺳﻻا هذھ لﻣﻛﯾ يذﻟا صﺧﺷﻟا نﻋ تﺎﻣوﻠﻌﻣﻟا مﯾدﻘﺗ ﻰﺟرﯾ ،بﻠطﻟا بﺣﺎﺻ رﯾ
5.1 姓名 Name
مﺳﻻا
5.2 与申请人关系 Relationship with
the applicant ﮫﺗﻠﺻ بﻠطﻟا بﺣﺎﺻ ﻊﻣ
5.3
Address
5.4 电话 Phone number فﺗﺎﮭﻟا مﻗر
5.5 声明 Declaration
我声明本人是根据申请人要求而协助填表,证明申请人理解并确认表中所填写内容准确无误。
I declare that I have assisted in the completion of this form at the request of the applicant and that the
applicant understands and agrees that the information provided is true and correct.
رارﻗإ:
حرﺻأ تدﻋﺎﺳ ﻲﻧﻧﺄﺑ بﻠطﻟا بﺣﺎﺻ ﻲﻓةرﺎﻣﺗﺳﻻا هذھ ﺔﺋﺑﻌﺗ ﺑﻠط ﻰﻠﻋ ءﺎﻧﺑ بﻠطﻟا بﺣﺎﺻ نأ دﮭﺷأو ،ﮫ مﮭﻔﯾدﻛؤﯾو ﺔﺣﺻ تﺎﻣوﻠﻌﻣﻟا مﺗ ﻲﺗﻟا
ﺎﮭﺑ ﺎﮭﺋﺎﻔﯾﺗﺳا.
代填人签名/Signature ﻊﯾﻗوﺗﻟا 日期/Date (yyyy-mm-dd) ﺦﯾرﺎﺗﻟا